Cirkeln - filmen
11:46
För min del började det för tre år sedan runt ett café-bord. Jag lånade den av min lillasyster och fastnade totalt på en gång. Allt bara för att någon vid det här bordet sa: "Cirkeln, den borde du läsa". Nu är det bland de bästa serier för ungdomar som jag någonsin läst, och självklart var det totalt omöjligt att inte ha skyhöga förväntningar när det meddelades att den skulle bli film (på riktigt den här gången).
Igår kväll var jag med några från jobbet och såg den. Engelsfors-trilogin måste vara den mest osvenska svenska bokserie jag läst. Den innehåller inte alls den här karga stelheten som finns i... många andra svenska böcker. Därför hoppades jag på att filmen också skulle komma undan den överspelade styltighet som tydligen uppstår när en har en skådespelarkår med teaterbakgrund.
Såhär: den har inte klarat sig. Allt kändes sjukt överspelat, och jag är faktiskt rätt besviken. Inte för att det var en dålig film. Den var riktigt bra - för att vara svensk. "Ett steg från Dramaten", sa min kollega, och jag kunde inte ha formulerat det bättre själv. Vad är problemet? Kan vi inte göra saker mer naturliga än såhär? Det handlar inte heller bara om hur de pratar, utan de rör sig inte naturligt heller. Allt blir så himla ansträngt. (Vi diskuterade också efteråt om det handlar om att vi hör nyanserna för att vi har svenska som förstaspråk. Funderade lite över vilket intryck någon som inte är bekant med fraseringarna eller inte förstod språket skulle uppfatta det här. Vilket också får mig att fundera över hur tex amerikaner uppfattar amerikanska filmer). Och alltså don't get me started on the music. Överspelad är bara förnamnet.
Självklart har filmen sina kvaliteter också. De smärtsamma bitarna blir än mer smärtsamma och min inre tonåring ville skrika rakt ut av ångest och igenkänning ibland. Vilket är något jag aldrig upplevde på samma sätt när jag läste böckerna. Allt kändes extremt trovärdigt (bitarna med Vanessa! Herregud, jag vill typ att Vanessa ska få en egen film) ungefär fram till de öppnade munnen och pratade som att de spelade fucking Shakespeare.
Förmodligen är det saker som har ändrats och tagit bort - till exempel är ju inte Nicolaus med alls, vilket vissa varit upprörda över. Linnéa får extremt lite utrymme, utan fokus läggs snarare på Vanessa, Minoo och Anna-Karin (samt Rebecka i början). Jag är ändå rätt nöjd med hur filmen är upplagd - ärligt talat minns jag nog inte tillräckligt från boken för att kommentera det här speciellt mycket. Dock tyckte jag att filmen var lite utdragen i början och gick lite snabbt i slutet. Det kändes som att när upplösningen kom i slutet var de ännu mindre redo än vad det framställs som i boken.
Så, är jag nöjd totalt sett? Ja. Var den fantastisk? Verkligen inte. Är jag ändå besviken? Definitivt.
Förmodligen är det saker som har ändrats och tagit bort - till exempel är ju inte Nicolaus med alls, vilket vissa varit upprörda över. Linnéa får extremt lite utrymme, utan fokus läggs snarare på Vanessa, Minoo och Anna-Karin (samt Rebecka i början). Jag är ändå rätt nöjd med hur filmen är upplagd - ärligt talat minns jag nog inte tillräckligt från boken för att kommentera det här speciellt mycket. Dock tyckte jag att filmen var lite utdragen i början och gick lite snabbt i slutet. Det kändes som att när upplösningen kom i slutet var de ännu mindre redo än vad det framställs som i boken.
Så, är jag nöjd totalt sett? Ja. Var den fantastisk? Verkligen inte. Är jag ändå besviken? Definitivt.
8 kommentarer
Då kanske min reaktion är riktig när jag jämförde känslan för teasertrailern som kom för ett bra tag sedan och sedan trailers nu det senaste. Jag var så spänd och förväntansfull efter teasern, men efter att ha sett de senaste trailers som gått så är jag inte alls lika taggad, även om jag såklart vill se den och hoppas den har sina kvalitéer!
SvaraRaderaJag såg bara den enda trailern som gått på bioreklam i förväg och jag tror jag tyckte den var bra. Men tja, se filmen ändå tycker jag!
RaderaFörstår precis vad du menar. Jag har själv försökt beskriva just svenskheten som oftast lyser igenom i svenska verk. Det känns ofta onödigt högtravande och pretentiöst jämfört med annan litteratur. Det finns fortfarande en dragning åt Bergman i det svenska som produceras känner jag. Så du beskriver filmen ungefär så som jag förväntat mig att den ska vara, tråkigt nog.
SvaraRaderaJa, alltså det blir ju aldrig FILM, utan bara bandad teater. Jag hoppades innerligt med tanke på vilka som är inblandade att den skulle klara sig undan, men nä.
RaderaHar också tänkt på det där i svenska filmer, att det aldrig känns så naturligt som man skulle vilja att det var. Det blir liksom inget smidigt i flyt i dialoger osv.
SvaraRaderaNej, precis. "Oj, här var det planerat att karaktär 2 skulle avbryta karaktär 1..." typ.
RaderaHar inte läst böckerna och kommer nog inte att se filmen, men är lite förtjust i en film med så många kvinnliga roller i, feministnörd som jag är!
SvaraRaderaJa, det klart jag också är! Det är en ju en av de stora kvaliteterna redan med boken, plus åtminstone liiiiite mångfaldsperspektiv, och en hel drös hb(utan t)-perspektiv!
Radera