Vårens utgivning

08:08

Okej, jag nämnde att det var ytterst lite jag fastnade för i katalogen med vårens böcker. Eller, det kanske beror på hur en ser det. Ärligt talat känns det som - nu när jag börjat läsa mer på engelska (plus billigare för mig att köpa böcker på engelska nu när jag har jobb med personalrabatt på just det) - att det är rätt ointressant att läsa böcker översatta från engelska till svenska. Modernista släpper Enklav av Ann Aguire och Mistborn: Det sista imperiet av Brandon Sanderson till exempel (den sista var jag över huvud taget inte ens intresserad av förrän jag började jobba på SF-bokhandeln. Det känns så himla dumt när det kommer in folk i min ålder och säger "Jag älskade Mistborn! Vad ska jag läsa nu?" och jag inte har läst den...). Gilla böcker går ju också på en del fantasy-översättningar som hade varit intressanta om jag hade varit intresserad av att läsa översättning. I ljusets makt (Leigh Bardugo, den här vill jag definitivt läsa på engelska pga OMSLAGET!) och Ett folk utan land (Melina Marchetta) närmare bestämt. Men de känns inte jätteintressanta när det finns så himla mycket annat att välja på som jag hellre vill läsa. Jag vägrar liksom tro att svenska förlag gör det urval som är intressantast för mig när det gäller översättningar. Det finns liksom så mycket mer att hämta än det som kommer ut på svenska.

Okej, nåja, jag broderar ut det här mycket mer än vad jag hade tänkt. Istället ska jag presentera det jag faktiskt ÄR intresserad av att läsa (OBS av det som ges ut på svenska. Finns lite annat jag vill läsa på engelska som kommer ut, men det är fortfarande rörigt för mig så skippar det). Några stycken översättningar dyker det ändå upp, ni får se vilka!

Januari


Som om jag vore fantastisk är fortsättningen på Sofia Nordins postapokalyptiska serie om ett gäng ungdomar som överlevt en hemsk feber. Eftersom jag läst de två första böckerna i den här serien kan jag självklart inte bara sluta nu. Systrars öde är också en seriefortsättning - och en av årets översättningar. Jag har ju liksom börjat läsa boken på svenska och det känns onödigt att byta språk nu (jag vet att jag gjorde det både när jag läste Allegiant och Requiem, menmen). Båda ges ut av Rabén & Sjögren!

Februari
Nada och ingenting hittade jag i februari. Jahapp. (varför är alltid februari så himla skral utgivningsmånad?)

Mars

Eh, jag glömde ju helt av del tre, men Varelserna: Uppror vill jag läsa ändå. När jag läst Fristaden. Får väl ta tag i det då. Berghs ger ut.

April

De tysta stegen bakom - okej jag medger, det var "mörk saga i bästa Maria Gripe-anda" jag fastnade för. Plus det fina omslaget. Och trots att Röd som blod var min nummer två största besvikelse under 2014 kan jag inte låta bli att vara lite nyfiken på fortsättningen Vit som snö ändå. Jag vet inte riktigt varför jag hemskt gärna vill läsa en viss typ av böcker på engelska och en viss typ på svenska. För Vi är alla helt utom oss känns det helt okej att läsa på svenska faktiskt. BonnierCarlsen, Rabén & Sjögren samt Lavender Lit står för utgivning.

Maj

Trots de språkligt speciella inslagen i Kanske är det allt du behöver veta känns det inte heller som någon problem att läsa översättningen av E. Lockharts Den ökända historien om Frankie Landau-Banks. Liksom Kanske är det allt ges denna ut av Lavender Lit.

Du kanske också gillar

4 kommentarer

  1. Systrarnas öde vill jag verkligen läsa! :)

    SvaraRadera
  2. Systrars öde och Vit som snö ska helt klart läsas ^^

    SvaraRadera
  3. Dina två första och två sista vill jag också läsa. Och Den unga eliten av Marie Lu.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Den unga eliten hade jag också velat läsa om jag inte redan hade läst den :)

      Radera

Instagram

Populära inlägg